Fandom

Malcolm Wiki

Pilot

Redirigido desde Piloto

325páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios2 Compartir

"Pilot" (titulado «Piloto» en España e Hispanoamérica) es el primer episodio de la primera temporada de la serie de televisión Malcolm in the Middle.

Se estrenó en Estados Unidos el 9 de enero de 2000[1] a las 8:30 p. m. en Fox.[3]

Sinopsis Editar

Malcolm es el hijo de en medio de una familia de clase media bastante peculiar. Después de hacer una prueba en la escuela, se descubre que tiene un coeficiente intelectual de 165. Malcolm es transferido a una clase de aprendizaje acelerado y tiene que aprender a lidiar con ello.

Resumen Editar

Escena de apertura Editar

Mientras se muestra una toma del planeta Tierra, Malcolm nos habla sobre la inmensidad de nuestro mundo y sobre la imposibilidad de recorrerlo por completo durante nuestra vida. La toma cambia a su habitación, donde Malcolm presenta a sus hermanos: Reese (fosa nasal), Dewey (pies helados) y Francis (fotografía) que fue enviado a una escuela militar. Al final Malcolm se presenta y nos dice: «¿Quieren saber cuál es la mejor parte de la niñez? Que en algún punto termina

Argumento Editar

Con el radio encendido, Lois le afeita el vello de la espalda a Hal en la cocina mientras ambos cantan. Lois llama a la mesa a sus hijos para desayunar; Malcolm, Reese y Dewey se pelean por los waffles, al haber solamente dos. Malcolm nos cuenta que Lois afeita a Hal todos los meses por la comezón que le producen los vellos al tener piel sensible. Lois le comenta a Malcolm que después de regresar de la escuela, va a tener que pasar la tarde con Stevie Kenarban, un niño asmático con discapacidad que está en la clase Krelboyne, una clase para alumnos superdotados. Él no está contento con esta noticia, pero termina aceptando para evitar un "sermón" de su madre, aunque esto igual ocurre.

Después del desayuno, los tres hermanos van a la escuela. Reese le dice a Malcolm que le toca llevar a Dewey, Malcolm se niega al haberlo llevado dos días seguidos, pero Reese lo convence al contarle que lo llevó cuando Dewey se orinó. Habiéndose adelantado Reese, Malcolm se encuentra con su amigo Richard. Richard le comenta que sus padres decían que Francis, el hermano mayor de Malcolm, estaba en la cárcel. Malcolm le aclara que Francis está en la Academia Marlin, una de las mejores escuelas privadas del país. Malcolm nos cuenta que todos piensan que Francis es un alborotador, cuando no lo es (según él), mientras se ven tres escenas de Francis: arrestado por un oficial de policía, con una mujer desnuda vistiéndose y con un auto en llamas (que no era de él), mientras este se excusa con su padre.

A medida que caminan hacia la escuela, Malcolm, Dewey y Richard ven a lo lejos al matón de la escuela, Dave Spath, junto a sus amigos. Spath intimida a un niño, lo quiere obligar a hacer cosas vergonzosas como pedir piedad de rodillas, lamer sus zapatos o recibir una paliza. Por suerte pasan desapercibidos y se van, mientras Spath y sus amigos golpean al niño.

Ya en el aula de Malcolm, los alumnos están pintando cuadros. Julie se impresiona del trabajo de Malcolm. Malcolm termina su trabajo y lo lleva a su maestra, que queda muy impresionada por la pintura. Mientras él habla con su maestra, Spath coloca pintura roja en su silla, Malcolm se sienta y embarra de pintura su pantalón. La maestra le informa a Malcolm que necesitan verlo en la oficina, Malcolm no quiere levantarse pero termina haciéndolo, provocando la burla de sus compañeros al ver la gran mancha roja en su pantalón.

En la oficina está la maestra Caroline Miller, que quiere hacerle unas pruebas a Malcolm. Una de ellas es ver una imagen durante sesenta segundos y mencionar todos los errores, Malcolm menciona todos los errores de la imagen con sólo haberla visto durante unos cuatro segundos, mencionando además tener pintura roja en todo el trasero, dejando a Caroline completamente impresionada.

Ya en la tarde, Malcolm llega a la casa de Stevie; después de un largo silencio mientras comen galletas, Malcolm le pregunta a Stevie que quiere hacer, Stevie empieza a contar un chiste pero lo hace lentamente por su problema de respiración debido al asma que padece. Malcolm se impacienta y le dice para ver televisión, pero a Stevie no le permiten ver televisión. Al final Stevie le cuenta que le gusta leer cómics, un gusto en común. Malcolm queda asombrado al ver la colección de cómics de Stevie y empiezan a charlar sobre los personajes y sus aventuras, comenzando así su amistad.

Tres semanas después, Malcolm, Reese y Dewey están echados en el sofá de la sala viendo televisión un sábado en la mañana. Lois está alistándose para ir a trabajar, va a la lavadora por su sostén pero huele mal. El teléfono suena, Malcolm contesta y responde Francis que quiere hablar con Lois, que responde por la otra linea. Francis, mientras fuma, le pregunta si pueden enviarle su mesada un par de semanas antes, Lois se da cuenta y le recrimina por fumar. Lois le dice que hablará con Hal y se despiden. El timbre suena y Lois le dice a los niños que abran, Reese y Malcolm comienzan a pelear porque no quieren abrir la puerta y Lois deja de guardar la ropa de los niños para atender la puerta. Lois abre la puerta y resulta ser la maestra Caroline que queda perpleja al ver a Lois con los senos descubiertos. Tratando de obviar la escena, Caroline se presenta y le informa que lleva tres semanas esperando una respuesta a las cartas y mensajes que le envió a Lois. Lois responde que no lo hizo porque no quiere que Malcolm sea transferido a una clase especial, creyendo que es una de lento aprendizaje. Caroline le dice que se equivoca y le pide un momento para poder explicarle.

En la cena, mientras está toda la familia reunida, Lois anuncia que Malcolm tiene un coeficiente intelectual de 165, que es un genio y que irá a una clase especial desde el lunes, todos quedan sorprendidos. Reese se da cuenta que su hermano irá a la clase Krelboyne, Malcolm se niega y se va a su habitación. Lois trata de convencerlo y al final Malcolm acepta ir a la clase, aunque a regañadientes.

En la escuela, la maestra de Malcolm alardea de él y lo despide de la clase; Julie y sus demás compañeros están tristes, excepto Spath. Ya en la clase especial, mientras su nueva maestra Caroline prepara la clase, todos los niños se quedan mirando a Malcolm que está aturdido y los echa. Malcolm empieza a quejarse con Stevie sobre su nueva vida y termina diciéndole niño raro sin querer provocando que Stevie se moleste con él.

Ya en el patio de recreo, Malcolm decide hacer las paces con Stevie, mientras lo intenta, Spath le lanza una caja en la cabeza provocando la molestia de Malcolm. Malcolm insulta al agresor, Spath se levanta y se acerca a Malcolm; Spath intenta golpearlo pero Malcolm agarra la bebida de chocolate de Stevie y se la tira al rostro. Spath sujeta a Malcolm y le lanza un puñete, Malcolm lo esquiva y el puño se dirige a Stevie que es apenas rozado con los nudillos. Stevie aprovecha la oportunidad y se tira al piso con su silla de ruedas, quejándose de dolor. Los espectadores se indignan, siendo el primero uno de los amigos de Spath; varios alumnos ayudan a Stevie quien le sonríe a Malcolm, dándose cuenta que todo es una treta. La multitud los rodea mientras Spath se aleja, arrepentido de haber golpeado a un niño inválido.

Ya en casa, Malcolm nos cuenta que el director salió y todos los alumnos comenzaron a contar su versión de los hechos; la historia "oficial" que entendió fue que Spath atacó a Stevie para quitarle su refrigerio y que Malcolm lo defendió, Spath termina llorando. Malcolm termina con una moraleja y decide sacarle provecho a la clase especial mientras está sentado en un bote al revés con Dewey dentro queriendo salir.

Música Editar

Canción[4][5] Intérprete[4][5] Escena[4][5]
Under the Influence Citizen King Inicio del episodio.
Malcolm presentando a sus hermanos.
Malcolm presentándose.
It's Your Thing
(versión estándar del episodio)
The Isley Brothers Lois afeitando a Hal.
You Sexy Thing
(versión extendida del episodio)
Hot Chocolate
¿? ¿? Pasado problemático de Francis.
Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree Dawn featuring Tony Orlando Durante la cita de juegos con Stevie.
¿? ¿? Mientras Malcolm y su familia cenan.
Better Days (And the Bottom Drops Out) Citizen King Ser listo igual a ser radioactivo.
Multitud acercándose a Stevie.
Malcolm hablando al final del episodio.
Pencil Rain They Might Be Giants Escena en cámara lenta.

Hechos importantes Editar

Premios Editar

  • Este episodio ganó dos premios Primetime Emmy:[6]
    1. Mejor guión en una serie de comedia: Linwood Boomer
    2. Mejor dirección en una serie de comedia: Todd Holland
  • Este episodio ganó un premio Eddie:
    1. Mejor montaje para una serie de televisión de media hora: Nancy Morrison
  • Este episodio ganó un premio Artios:
    1. Mejor casting para TV en un piloto de comedia: Mary V. Buck y Susan Edelman
  • Este episodio fue nominado a los premios del Sindicato de Directores:
    1. Mejor dirección de televisión en una serie de comedia: Todd Holland

Datos de interés Editar

  • En el minuto 8:36 en la esquina inferior izquierda se alcanza apreciar el cabello rizado de un miembro de la producción, igualmente en el minuto 22:11 en la parte derecha del cuadro se nota a un miembro de la producción y los rieles en donde se apoya la cámara para rodar a Malcolm de frente.
  • Algunos de los títulos en la colección de cómics de Stevie son:
    • Lady Rawhide (#1)
    • Fathom (#4)
    • Big Bang Comics (#23)
    • Spawn (#13)
    • Teenage Mutant Ninja Turtles (#8)
    • The Savage Dragon (#5)
    • The H.A.R.D. Corps (#14)
    • Youngblood (#1)
    • Ascension (#12)
    • Spirit of the Tao (#7)
    • The Creech (#3)
    • Kabuki: Metamorphosis (#1).
  • Uno de los krelboynes es presentado en los créditos como Eraserhead (el pelirrojo), el nombre es una referencia a la película del mismo nombre.

Títulos internacionales Editar

País Título
Estados Unidos Estados Unidos Pilot
Australia Australia
Canadá Canadá
Croacia Croacia[7]
Nueva Zelanda Nueva Zelanda
Reino Unido Reino Unido[8]
Sudáfrica Sudáfrica
Alemania Alemania[9] Malcolm, der Held
Austria Austria[9]
Suiza Suiza[9]
Argentina Argentina Piloto
Chile Chile
Colombia Colombia
Costa Rica Costa Rica
Ecuador Ecuador
España España[10]
Honduras Honduras
México México[11]
Perú Perú
República Dominicana República Dominicana
Venezuela Venezuela
Bélgica Bélgica[12] Je ne suis pas un monstre
Canadá Canadá
Francia Francia[13]
Suiza Suiza[14]
Finlandia Finlandia[15] ÄO 165!
Hungría Hungría[16] A kezdetek
Israel Israel[17] פיילוט
Italia Italia[18] Il piccolo genio
Japón Japón[19] パイロット
Rusia Rusia[20] Пилотная серия

Galería Editar

Fotos fijas del episodio Editar

Fotografías de prensa Editar

Notas Editar

  1. Solamente aparece en la versión extendida del episodio, su escena es eliminada en la versión estándar.

Referencias Editar

  1. 1,0 1,1 1,2 «Chapter 101» (en inglés). Journal. fox.com. (14 de noviembre de 2001).
  2. Créditos. Malcolm Wiki.
  3. «TV Listings» (en inglés). January 9, 2000. TV Tango. Consultado el 23 de marzo de 2017.
  4. 4,0 4,1 4,2 «Malcolm Music» (en inglés). Music Site. Joe G's. EarthLink (2 de marzo de 2014).
  5. 5,0 5,1 5,2 «Malcolm In The Middle» (en inglés). Season One. This Might Be A Wiki. The They Might Be Giants Knowledge Base (18 de diciembre de 2015).
  6. «Malcolm In The Middle» (en inglés). AWARDS & NOMINATIONS. http://www.emmys.com/. Television Academy Consultado el 8 de abril de 2017.
  7. «Malcolm u sredini» (en croata). 1. Sezona. SerijskiUbojica.hr. Consultado el 8 de abril de 2017.
  8. «Pilot of "MALCOLM IN THE MIDDLE"» (en inglés). Events. BBC Timeline. (6 de abril de 2001).
  9. 9,0 9,1 9,2 «Malcolm mittendrin» (en alemán). Staffel 1 Episodenguide. fernsehserien.de. Consultado el 8 de abril de 2017.
  10. «Malcolm 1x01 Piloto» (en español). Episodio. CINeol. Consultado el 8 de abril de 2017.
  11. «vistaMon» (en español). Malcolm el de en Medio. observamedios.com. (13 de octubre de 2011).
  12. «Malcolm - Je ne suis pas un monstre» (en francés). Programme tv. www.mon-programme-tv.be. (8 de julio de 2013).
  13. «Série Malcolm - Je ne suis pas un monstre» (en francés). Episodes Malcolm. W9. (18 de marzo de 2013).
  14. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:wUr8pgMpqpYJ:www.rtv.de/sendungsdetails/5420233/malcolm.html+&cd=2&hl=es-419&ct=clnk&gl=mx
  15. «ÄO 165!» (en finés). TV-OHJELMA: MTV3 20.00 Veljemme on nero. Netello. (5 de junio de 2001).
  16. «Már megint Malcolm (Malcolm in the Middle)» (en húngaro). sorozat 01. évad részei. www.sorozat-barat.club. Consultado el 8 de abril de 2017.
  17. «מלקולם באמצע» (en hebreo). www.sratim.co.il. Consultado el 8 de abril de 2017.
  18. «Guida agli episodi» (en italiano). Malcolm Italia. Altervista Consultado el 31 de enero de 2017.
  19. «シーズン1» (en japonés). エピソード紹介. www.ne.jp. マルコム in the middle Consultado el 8 de abril de 2017.
  20. «Малкольм в центре внимания» (en ruso). даты выхода серий. www.toramp.com. Consultado el 8 de abril de 2017.

Enlaces externos Editar

  • «Pilot» (en inglés). fox.com. Wayback Machine
  • «Pilot» (en inglés). Internet Movie Database.
  • «Pilot» (en inglés). TV.com.
  • «Pilot» (en inglés). Malcolm in the Middle Voting Community.
  • «Je ne suis pas un monstre» (en francés). Malcolm France.
  • «Il piccolo genio» (en italiano). Malcolm Italia. Altervista

Otros idiomas: Alemán | Inglés 1 | Inglés 2

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar